弘益生活 Hongyi Life

对不起

发布时间:2019-01-17 16:23:28 | 来源:《今晚报》丁辉 1月9日
分享至:0

作家柏杨当年有个发现,那就是不拘海内海外,只要是中国人聚居的地方,“对不起”这句话的使用频率便非常低。柏杨先生所举都是大街上或是公共汽车上这些公共场所,原本屁大点事,由于吝惜一对不起”而终至酿成事端的例子。

我的观察却和柏杨先生颇有不同。也许是中国社会的确在进步吧,我发现,现在大街上,或其他公共场所,“对不起”的使用频率还是非常高的。这意味着,在大街上,面对陌生人,人们并不吝于释放自己的善意。

但到了单位、家里,情况就不同了“对不起”的使用频率依然很低。熟人之间、同事之间、夫妻之间,说声“对不起”怎么就这么难?

上海作家周宛润曾写过一部名为《五妹妹的女儿房》的小说,里面有个细节我一直难忘:在上海弄堂里长大的罗五妹和王革生结婚后不久,就有了第一个女儿安妮。在有了孩子之后,两个人的内心开始有了他们自己都未必察觉的变化。他们努力学会理性和克制。他们第一次“对不起”,是一场争吵之后:“他们对看了一会儿,忽然异口同声地向对方道歉:对不起!’”这声“对不起”把两人都弄得有点不好意思,因为在这对弄堂男女的语言世界里,原是没有给文绉绉的“对不起”三字留一席之地的。这以后,当然还会有争吵,吵完再互相“对不起”。对这对没什么文化的弄堂男女“对不起”就是他们理性的象征——“事态千钧一发之际,就靠它来挽回”。这部小说当然不及《围城》写得“聪明”,却比《围城》多了些温暖和明亮。

版权所有© 南昌弘益科技有限公司 网站技术支持:云端科技

赣ICP备15005709号-1 互联网药品信息服务资格证书编号:赣A202207910060

友情链接:国家食品药品监督管理局国家科技部网站 国家食品药品监督管理局药品审评中心 江西省食品药品监督管理局中国生物技术发展中心


赣公网安备 36010902000143号